一直很钟情于动画电影。前两天看了《Mary and Max》,一部澳大利亚原创的粘土动画。电影从故事情节到场景设置都很简单,甚至可以用简陋来形容。讲的是一个纽约老头和澳大利亚乡下小女孩通过信件建立起来的友谊。色彩单调,灰暗,旁白太多。刚开始看的时候,我心里有些犯嘀咕,这显然不是我预想的僵尸新娘或者飞屋环游记等新奇有趣的电影。可是随着电影的深入讲述,感触和感动越来越多,结束的时候已经泪流满面。
The Typewriter
这是Max第一次给Mary回信时的音乐,挺有意思的。
Mary,一个8岁的小女孩,住在澳大利亚乡下。胖乎乎的,脸上有小雀斑,额头上有一个大便一样的胎记。喜欢吃炼奶和巧克力。喜欢一个叫noblet的动画片,因为里面的主角总是有很多朋友。她没有朋友。暗恋着隔壁的一个说话不清的希腊男孩,却不敢跟他表白。每天会帮对面断腿不敢出门的老兵收信件。有一个除了工作只想着鸟模型的老爸,一个抽烟酗酒和喜欢从超市“借”东西的老妈。
Max,一个44岁的孤独老人,住在吵杂混乱的纽约市。有严重的自闭症,经常靠吃东西来缓解焦虑和恐慌。喜欢吃巧克力热狗。也喜欢那个叫noblet的动画片,因为里面的主角有很多朋友。他有一个自己想象的朋友,总是坐在角落里看报纸。他的心理医生会给他许多建议。想控制食欲却不得其解。永远都买一样的彩票号码。他有三个人生目标:有一个真正的朋友,吃不完的巧克力和所有的noblet娃娃。
Mary的一封信开启了他们之间长达20年的友谊。他们互相交换巧克力新吃法的配方,互相交换相片,交换彼此的困惑。mary想知道纽约的宝宝是不是从可乐罐子里出来的,max想知道为什么人们总是不厌其烦的乱扔烟头,mary不明白为什么自己老是捉弄,max不明白为什么别人眼里的自己总是这个奇怪……
max患了一种严重的自闭症,每天都会遇到另自己焦虑的事情,比如拥挤的人群闪亮的灯光突如其来的噪音或者浓重的气味。他不会哭,没有眼泪。mary用炼奶罐子装了自己的眼泪,满满的一罐,寄给了max。
虽然片子里的max有些病情过重了,可是我却从他身上看到了自己的一些影子:讨厌吵杂的噪音人群和气味,焦虑的时候想狠狠地吃东西,觉得全世界的人都用奇怪的眼光看自己。其实天知道,别人根本没有在乎过你。
mary会哭,也会用罐子装满自己的眼泪给笔友寄去,但她却不会笑。有一次老师批评她要多微笑,于是妈妈用口红在她的脸上画了个大大的咧开的笑容,却被同学们嘲笑。我们其实也和mary的妈妈一样,为了不让自己看起来和别人不一样,于是给自己画上夸张的笑容,以为这样就可以掩饰真实的内心。其实天知道,别人早已看穿了你。
mary的爸爸在退休后淹死了,妈妈在每天无止尽的酒精摧残下,把毒药错当美酒喝了下去。我想她也许是故意的,自责和愧疚毕竟太沉重,死亡会来的比较简单。
mary长大了,终于和暗恋的那个希腊男孩甜蜜结婚,并且学业有成,并出了一本max为研究病例的医学畅销书。然而max却觉得自己遭到了背叛。他们20多年的友谊陷入了冰点。于是mary自责懊恼,开始酗酒颓废。而这样的mary不再让希腊男孩动心,于是他离开了她,和另一个人逃去了另一个国家。
max终于中了大奖,他用中奖的钱买了一辈子也吃不完的巧克力和noblet娃娃。人生的目标好像都实现了。唯一遗憾的是,曾经是他唯一的朋友Mary,居然伤他至此。于是他守着吃不完的巧克力,越来越胖。Mary则再无生活下去的意念,同时失去了友谊和爱情,让她产生了想跟随妈妈而去的想法。
她把绳子一头套在脖子上,一头悬在梁上,站在桌子上唱歌。唱那首Pink Martini的Que Sera Sera。
很喜欢Que Sera Sera的歌词,歌名是西班牙语,意思是世事无常,顺其自然,它是这样唱的:
When I was just a little girl, 当我还是个小女孩,
I asked my mother, 我问妈妈,
“What will I be? 将来我会变成什么样子呢?
Will I be pretty? 会漂亮吗?
Will I be rich?” 会富有吗?
Here's what she said to me: 她对我说:
“Que sera,sera, 世事不可强求
Whatever will be,will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see。 我们不能预见未来。
Que sera,sera, 世事不可强求,
What will be,will be。” 顺其自然吧。
When I grew up and fell in love。 当我长大并恋爱了,
I asked my sweetheart, 我问我的心上人,
“What lies ahead? 我们将来会怎么样呢?
Will we have rainbows day after day?” 生活每天都美好吗?
Here's what my sweetheart said: 我的爱人对我说:
“Que sera,sera, 世事不可强求
Whatever will be,will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see。 我们不能预见未来。
Que sera,sera, 世事不可强求,
What will be,will be。” 顺其自然吧。
Now I have Children of my own。 现在我有了自己的孩子,
They ask their mother, 他们问我,
“What will I be? 将来我会变成什么样子呢?
Will I be handsome? 会英俊吗?
Will I be rich?” 会富有吗?
I tell them tenderly: 我轻声地回答:
“Que sera,sera, 世事不可强求
Whatever will be,will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see。 我们不能预见未来。
Que sera,sera, 世事不可强求,
What will be,will be。 顺其自然吧。
Que Sera,Sera!” 顺其自然吧。”
max终于原谅了她,mary也并没有任消沉打倒自己。在给mary的原谅信里max说:
“我原谅你是因为你不是完人,你并不是完美无瑕。我也是,人无完人,即便是那些在我门外乱扔杂物的人。当我年轻的时候我想变成任何一个人除了我自己,伯纳德哈斯豪夫医生说如果我在一个荒岛上,那么我就要适应一个人生活,只有我和椰子,他说我必须要接受我自己我的缺点和全部,我们无法选择我们的缺点,他们也是我们的一部分,然而我们必须适应他们。然而我们能选择我们的朋友,我很高兴选择了你。”
“伯纳德哈斯豪夫医生还说,每个人的生命就像很长的人行道,有些很整洁,还有的像我一样有裂缝、香蕉皮和烟头,你的人行道像我一样但是大概没有我这么多裂缝。”
这是我最喜欢的一段信里的话。每个人的生命道路也许并不一样,也许并不像max和mary的有那么多裂缝,但在这条人行道上,一定有什么石头或者沙子,在某一段路,当我们踩上的时候,让我们感觉到疼痛。
你的人生有裂缝么?你会原谅别人像原谅自己的缺点么?你后悔过选择了这样那样的朋友么?
故事的结局是mary带着新生命来到max身边,而max已经平静地离开了人世,留给Mary贴了满满一墙的,熨烫得平整的信纸。mary终于坐到了max身边,握着他冰冷的手,结尾响起的音乐是The Humming Chorus……






刚看到电影中的人物时,忽然发现,人物的构造怎么看都很丑:Mary脸上那块胎记,Max那臃肿的身材;不仅是人物,黑白的画面,扭曲的表情和行为,都不同于一般电影对于美的理解,而看到后来,才发现电影的真正含义,编剧是要通过一种抽象的丑的外表,来和美丽的心灵形成强烈的对差,来构成整个电影的矛盾。
那首Que sera sera还有一首男生版的,述说的是爸爸和儿子的对话,听着也不错,大家有兴趣也可以搜来听听。
看了都不后悔
我看了都舍不得睡觉
真的很好的作品
真是的,就是这样,人生,有一个知己,就够了
本来就是轻松娱乐的东西。别人的评价也不过是逗乐子的玩笑。非要上纲上线的争执。
真是一点也不“偏激”。
很多东西,懒得对你说了,自己去想吧
排放了气态垃圾后请自觉举手.
当max的黑白世界遇到mary的彩色世界,两个人都活了
其实我的内心是脆弱的,犹如Mary脸上的胎记;我的内心是善良的,犹如Max视乱丢垃圾为罪恶。
希望善良纯真的人们生活幸福(当然在我国是越来越难的一件事情)
我不敢尝试新的片子,这部电影我以前有所耳闻,但还是没有尝试
真的很谢谢你
喜欢那首 Que sera,sera
我想指出的是,那首歌名是法语,不是西班牙语的!!!我学法语的!比较不爽啊!~O(∩_∩)O~
这句话的演变有点儿复杂:
这句话其实最早是一句意大利谚语,形容世事难料,电影《赤脚女伯爵》(The Barefoot Contessa),里面Rossano Brazzi一家的座右铭就是“Che Sera Sera”。希区柯克1956年翻拍电影《知情太多的人》(The Man Who Knew Too Much)(又译《擒凶记》)的时候,据的这句刻在墓碑上的座右铭很值得易用,但又希望主题曲能有一个外国名字,因为电影里Stewart扮演的是一个外交官。于是Ray Evans作词(一说是法国的Eddy Marnay),Jay Livingston作曲,把那句座右铭改为西班牙语,把意大利的che改为西语的Que,因为他们觉得美国的西班牙语使用者更多。
1956年Doris Day凭借此歌获得奥斯卡最佳歌曲奖。后来很多人都唱过这个版本。Meg Rain 演的 In the cut(裸体切割)的片头曲就是由pink Martin唱的版本,也就是我贴出来的这个版本。其实不管是意大利语还是西班牙语还是法语,意思都是一样的,咱也不必太追究,毕竟还是那句,拉丁语系的,其实都来自同一个源头~
就已感动得落下泪来
很好的文字,
晚上打算去看~~~嘿嘿~~
还有没有~~多介绍点哦~~~
3Q~~~~
没有什么刺激 新奇的片段
只是越看到最后 才发觉marry与max的友情美妙
特别看到marry自杀的时候 播放的pink martini
有种说不出的难受
而最后 max在那个平静的早上死去
天花板贴着每一张marry寄来的信
一张张被max熨烫得很平整
留给marry跟我的 有暗涌 有激动 还有泪水
记得max最后的一封信件 他终于原谅了marry
就如原谅那个乱丢烟头的乞丐一样
他说 他知道人无完人 你不是完美的 我也是
要学会接受自己的缺点 跟别人的缺点
全片贯穿80年代 我们可以看到max使用的打字机
和一首首悠扬的歌曲
没有太多花言巧语 没有太细腻的画面
却直中我们心底那片柔软
marry and max
You are my friend, my only friend, and it's enough
我想要那个 the typewriter下载链接
拜托了
是的。
你的第一个歌曲链接失效了
而且 第二个的歌词不对啊
里面有些情节让我想起我小时候做过的一些事情,居然流泪了。
真好。