你好,请 登录 或者 注册忘记密码?

字幕也雷人——向伟大的字幕组同学致敬!

www.u148.net

 

  记得前几天下个电影看了一下,估计是东北人翻译的,字幕上那个警察张嘴闭嘴的离不开“得瑟”俩字,当时我就无奈了,挺好的剧情给翻译的乱七八糟,完全是在凭感觉自己去悟,但是有的电影中的字幕确实雷人,明明很严肃的剧情却因为一两句雷人的翻译而让人忍俊不禁。

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

www.u148.net

 

 

www.u148.net

 

以下两枚为Atta倾情奉献

www.u148.net

  

www.u148.net 

如果您收集到了雷天地气鬼神的字幕,请猛烈发射图片至u148zm@163.com ,接头暗号:字幕也雷人!别忘了留下您的U8用户名如果能介绍一下影片出处就更好啦!这样下一期的节目里可能就会出现你的鼎鼎大名呦!

欢迎转载但请注明出处及链接,商业媒体使用请联系编辑(QQ 979502441)。
举报&反馈分享至 分享到腾讯朋友 ┊ 2010-01-08 发布 ┊ 52680 人浏览
  • 8#绚彩时光 2010-01-08 01:21┆202.97.182.*
    恩,哈哈,想起来一电影把一句骂人话翻译成“艹尼玛了”
  • 21#who the hell knows? 2010-01-08 10:56┆124.132.214.*
    额,掘图志里有。还蛮多的呢。咦?麻烦问一下,哥几个都是从哪儿登陆U8滴?
  • 25#苹果芝 2010-01-08 11:18┆117.23.166.*
    上次看2010,里头居然有一句“搞毛啊”,哈哈。
  • 26#无止境 2010-01-08 11:34┆125.83.62.*
    哪位仁兄知道,第七张,把人搞上蔡康永节目那个,那片啥名啊?那天在公交车看介绍貌似还不错,就是忘记名字了……
  • 29#Back2T-Bag 2010-01-08 12:14┆124.236.211.*
    http://bbs.cnscg.com/thread-242205-1-1.html
    我代表SCG字幕组来招人…… ╮(╯▽╰)╭
                                ————————Back 2 T-Bag
  • 33#san 2010-01-08 13:18┆58.62.225.*
    haha...类似的还有很多呢,太有才了
  • 36#未注册用户 2010-01-08 13:38┆222.131.60.*
    补充~TBBT S03E01,油菜花的字幕组把Vulcan一样听力好译作著名国产影视作品中《葫芦兄弟》的“二娃顺风耳”,引发热议。
  • 37#银色子弹 2010-01-08 14:43┆222.128.26.*
    你看的哪个字幕组。。
    回复:未注册用户
    >补充~TBBT S03E01,油菜花的字幕组把Vulcan一样听力好译作著名国产影视作品中《葫芦兄弟》的“二娃顺风耳”,……
  • 38#catdacy 2010-01-08 15:32┆124.135.213.*
    昨晚看新版阿童木,出现了个字幕,不要迷恋哥,哥只是个传说。。。
  • 39#jackie8809 2010-01-08 15:33┆219.234.81.*
    我收藏了这张-----------我正将地球推离太阳,,,,哈哈哈~
  • 41#豆芽菜 2010-01-08 15:54┆116.3.103.*
    呵呵……
    真能整,连日语“纳尼”都出来了。
    推地球的叔叔你辛苦了。


  • 43#傻傻的包 2010-01-08 16:04┆60.212.199.*
    你名声已经很坏了. 
    回复:请叫我囧囧有神男或来自M78烧饼星云的凹凸曼大人
    >……干嘛也换这套头像啊……让人家误会情侣头像……你吃亏倒没什么,我名声受损了咋办……
    回复:泡沫
    >哈哈哈~~MARK一……
  • 44#熊猫 2010-01-08 16:07┆211.136.253.*
    烧饼你已经臭了臭了
    回复:请叫我囧囧有神男或来自M78烧饼星云的凹凸曼大人
    >……干嘛也换这套头像啊……让人家误会情侣头像……你吃亏倒没什么,我名声受损了咋办……
    回复:泡沫
    >哈哈哈~~MARK一……
  • 51#未注册用户 2010-01-08 17:22┆222.131.60.*
    伊甸园的是那么翻的 啦啦 真的是引发热议啊
    回复:银色子弹
    >你看的哪个字幕组。。
    回复:未注册用户
    >补充~TBBT S03E01,油菜花的字幕组把Vulcan一样听力好译作著名国……
  • 55#Atta 2010-01-08 18:58┆123.165.253.*
    这个不是乱翻译的哦!在电影院看到的正规翻译版本就是这么说的~
    回复:catdacy
    >昨晚看新版阿童木,出现了个字幕,不要迷恋哥,哥只是个传说。。。
  • 57#pugde 2010-01-08 19:14┆58.38.8.*
    自从字幕组被关停,字幕就不规范了。
  • 66#海盗 2010-01-09 03:35┆116.25.210.*
    有部电影语速太快 翻译如下:他说的实在太快了,我翻译不出来...
  • 67#echo 2010-01-09 06:22┆121.33.190.*
    。。。。。。。。
    陈冠希=pervert了?......
  • 68#botpig 2010-01-09 15:19┆218.107.17.*
    中国特色太牛b了,还有纳尼。。。。。。。。。
    1941的完全把人雷晕
  • 70#ALi 2010-01-09 18:51┆123.128.172.*
     1941 笑而不语!!! 哪位NB人把电影名字列出开啊!!!
  • 76#Claudia 2010-01-09 21:10┆125.58.158.*
    看来字幕组的同学们恶搞起来是很有效果的,真逗啊
  • 79#DOOM 2010-01-09 22:41┆113.8.168.*
    鹰的眼睛 熊的力量 豹的速度 





    第12张图 





    是什么电影   !!!
  • 85#tomoku 2010-01-10 19:49┆113.56.138.*
    1944都能翻译错,校对的干嘛去了。


    回复:小咪咪
    >我想知道那个1941
    ,,,是我眼花,还是??????
  • 86#人不腹黑枉少年 2010-01-10 19:56┆113.4.82.*
    字幕组的人本来英语水平就绝对彪悍,能把原味英语翻译成这么彪悍的中文那得彪悍到啥地步?!
  • 93#面向对象 2010-01-12 21:08┆123.9.220.*
    这是忽悠广大人民同志都不认识阿拉伯数字呢
    回复:tomoku
    >1944都能翻译错,校对的干嘛去了。


    回复:小咪咪
    >我想知道那个1941
    ,,,是我眼花,还是??????
  • 94#罗小扇 2010-01-13 13:17┆59.44.159.*
    其实这个不用翻译。。。
    回复:黑或者白
    >这是忽悠广大人民同志都不认识阿拉伯数字呢
    回复:tomoku
    >1944都能翻译错,校对的干嘛去了。


    回复:小咪咪
    ……
  • 98#y2 2010-01-22 13:48┆220.186.115.*
    。。= =  好有笑点啦。~
  • 100#supertram 2010-01-29 04:18┆121.230.194.*
    无耻混蛋那字幕确实很夸张,但是1941。。。我当时就崩溃了
  • 110#翼|贝7 2010-06-19 17:31┆86.96.226.*
    1944这么硕大的黑体字 居然能淫荡成1941年。。。。字幕组玩找不同 玩疯了?
你好,请 登录 或者 注册 后再进行评论。

关于 不服管教 

近期热点 

近期热评 

最新忽悠( 更多 )

最新评论