世界繁杂了,电影精彩了,音乐美妙了。
《古文观止》中《季札观周乐》是见过的最早的乐评,鲜亮而美好的语言:
为之歌《小雅》,曰:“美哉!思而不贰,怨而不言……”
为之歌《颂》,曰:“至矣哉!直而不倨,曲而不屈;迩而不逼,远而不携;哀而不愁,乐而不荒;用而不匮,广而不宣;施而不费,取而不贪;处而不底,行而不流。五声和,八风平;节有度,守有序……”
不论是你的绿绮,还是他的丝桐,都是生活不可少的点缀。
有时很轻的一首歌,很美很静的声音,始终缓缓地弹奏,如溶在夜幕下的人们,遥望着天边的星群,独自默然;也若无聊时刻,脑子里不断交织的各色想法;更似六世班禅仓央嘉措的情诗或者叫佛经,似乎眼睛微雾着。
天空之城吟唱版(小娟)
一首民谣,安安静静弹唱一首类似故事般的叙述歌,民歌的木吉他伴奏,以自然坦率的方式歌唱,唱出了大家对纯朴生活的感受。慢速的节奏,在那双舞动的手下,流转出一个一个澹然的音符,如水的默默。
而很重的流行味,可又给人清新,新颖的感觉,像是夹杂在鼓点间的溪水,有节奏的无规则流淌,很惬意。
也有的像多年不见的友人,迫不及待向你诉说旅途中望见的美好事物。发自内心,诚实相对,让久违的深夜对谈来得更加丰盈踏实。
画风的少年
而词的美妙,是脸上的笑容,眼中的真诚,轻触的呼唤,一种充满迭句、闪光的声音,清透的极具风格,充满了温暖的气息和与生俱来的信仰。
还有听到自爱自怜的诸多矛盾可爱的小情绪,就像一罐暖暖的小甜点,容易让人满足和放松。
quiet inside(Andy Tubman)
说一些温暖的话,听一些温暖的事,像街头陌路给你欣赏的陌生眼神。或者就听着Sophie Zelmani,或者某某,或者某某某,就好。
此刻,依旧相信窗外的阳光很温暖。听,悠歌轻扬。
不要说话。
不要说话(陈奕迅)




不要说话这歌儿一度长期单曲循环
不要说话 是我听的最多遍的歌了
也很喜欢另外一首 不要说话
= =
这不彩云国物语片尾曲吗
最高の片想い
http://www.tudou.com/programs/view/ScCfetKqshg/isRenhe=1
I was a quick wet boy(我是一个贫穷的男人)
diving too deep for coins(为了生活苦苦的追寻)
All of your street light eyes(城市冰冷的物质眼神)
wide on my plastic toys(肆无忌惮打量我的天真)
Then when the cops closed the fair(当世界再无公平二字)
I cut my long baby hair(我通信斩断我的幼稚)
Stole me a dog-eared map (唯一的路途也已迷失)
and called for you everywhere(到处呼唤你的名字)
Have I found you(我是否找到了你?)
Flightless bird, (破碎的梦想)
jealous,(充满了妒忌)
weeping (回荡着哭泣)
or lost you,(还是失去了你?)
american mouth(自由的宣言)
Big pill looming(都成了泡沫般的回忆)
Now I'm a fat house cat(我是一个一无是处的家伙)
Nursing my sore blunt tongue(舔着伤口缩回自己的小窝)
Watching the warm poison rats (透过与现实的厚厚隔膜)
curl through the wide fence cracks(看着恶心的人一一走过)
Pissing on magazine photos(他们搔首弄姿的炫耀自我)
Those fishing lures (肮脏的交易)
thrown in the cold And clean (如此冰冷清澈)
blood of Christ mountain stream(让善良与仁慈血流成河)
Have I found you(我是否找到了你?)
Flightless bird, (破碎的梦想)
grounded (渐渐失落)
bleeding (渗着鲜血)
or lost you, (还是失去了你?)
american mouth(自由的宣言)
Big pill (夸张的承诺)
stuck going down(不再执着)
翻译不符
第一首歌,好听~
直译:
Flightless Bird, American Mouth -Iron & Wine
折翼的鸟,在美国的河口
I was a quick wet boy
我曾是个爱哭的男孩
Diving too deep for coins
为钱而陷入太深
All of your street light eyes
双眼盲目的看着前方
Wide on my plastic toys
视线落在我的塑料玩具上
And when the cops closed the fair
当警察把集市关起时
I cut my long baby hair
我剪掉了我婴儿般的长发
Stole me a dog-eared map
你偷走了我的地图
And called for you everywhere
而我到处在找你
Have I found you?
我找到你了吗
Flightless bird, jealous, weeping
折翼的鸟?羡慕,哭泣
Or lost you?
抑或失去了你?
American mouth
美国的河口
Big pill looming
大海报隐约出现
Now I’m a fat house cat
现在我是一只肥胖的家猫
Nursing my sore blunt tongue
咒骂着我那因发炎而没有知觉的舌头
Watching the warm poison rats
看着刚被毒死的老鼠
Curl through the wide fence cracks
卷曲的毛穿过白色围篱的大裂缝
Pissing on magazine photos
亲着杂志上的照片
Those fishing lures thrown in the cold and clean
那些鱼饵被扔进冰冷而纯净的河
Blood of Christ mountain stream
鲜血流到河里
Have I found you?
我找到你了吗
Flightless bird, grounded bleeding
折翼的鸟?棕色的毛发在淌血
Or lost you?
抑或失去了你?
American mouth
美国的河口
Big pill, stuck going down
贴着的大海报正在落下