你好,请 登录 或者 注册忘记密码?

【光棍节特供】诗一句、图一张、歌一首

光棍节是一个很有趣的节日。光着棍的人们在这一天用种种近乎玩笑的方式(比如节日的日期——不过人家四个1还成双结对的呢;比如这一天流窜于单身狐朋狗友间的调笑短信)高调地宣称自己作为一条或一饼的身份。这宣称里有一种明显的自嘲,也有一种看似无所谓的乐观。但在玩闹的同时,又让人隐隐的感觉到些许的孤独和悲情——热闹是大家的,各人在只剩下自己的时候思着各自的春。

诗一句
我愿和你一同 / 做春天与樱桃树所做的事情(聂鲁达,《二十首情诗和一首绝望的歌》14)
——仍然光着棍同学赶紧去寻找自己的春天和樱桃树吧。

 

图一张
(这是“春天与樱桃树所做的事情”之一)
www.u148.net

歌一首
Down By the Salley Gardens(藤田惠美)

点击下载

Down By the Salley Gardens(演唱者未知)

点击下载

Down By the Salley Gardens(Joanie Madden演奏)

点击下载


Down By the Salley Gardens
Down by the salley gardens my love and I did meet;
斯遇佳人,仙苑重深;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
玉人雪趾,往渡穿林;
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
嘱我适爱,如叶逢春;
But I, being young and foolish, with her would not agree.
我愚且顽,负此明言;
In a field by the river my love and I did stand;
斯水之畔,与彼曾伫;
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
比肩之处,玉手曾拂;
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
嘱我适世,如荇生堰;
But I was young and foolish, and now I am full of tears.
惜我愚顽,唯余泣叹。

Down By the Salley Gardens是爱尔兰诗人、剧作家叶慈(Yeats)所作的一首古风诗,后来被谱以爱尔兰风笛曲。词和曲都让人联想到《诗经》的《蒹葭》
 

《诗经·国风·秦风·蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已,
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。

【相关阅读】
春のかたみ(春痕)
Greensleeves(绿袖子)
A la claire fontaine(梦之浮桥)
Scarborough Fair(斯卡布罗集市)
欢迎转载但请注明出处及链接,商业媒体使用请联系编辑(QQ 979502441)。
举报&反馈分享至 分享到腾讯朋友 ┊ 2008-11-10 发布 ┊ 29479 人浏览
  • 5#山茶芸豆 2008-11-11 04:11┆121.233.17.*
    Down By the Salley Gardens

    听到这样的歌曲 突然觉得单身的自由是人生最好的状态 轻盈简单[photo]
  • 7#小丫蛋 2008-11-11 05:34┆61.50.219.*
    歌很美,花很香!已经很悠远,文字很流畅!喜欢喜欢!
  • 10#carter3636 2008-11-11 10:18┆220.250.63.*
    虽然现在已经不是单身,但是听到这首歌还是很惆怅,,,,喜欢
  • 12#花清觞 2008-11-11 14:15┆60.16.136.*
    原本没那么伤感地,到了吧里才发现大家都在庆祝节日...哎...
  • 13#shmily412 2008-11-11 21:08┆60.211.136.*
    蒹葭苍苍,白露为霜。 
    所谓伊人,在水一方。
  • 15#noodle 2008-11-12 01:41┆125.76.215.*
    昨天喝醉了,一群光棍一起痛彻心扉的醉倒在一起!
  • 16#noodle 2008-11-12 01:44┆125.76.215.*
    昨天喝醉了,今天补上评论![flower]
  • 19#武三 2008-11-12 16:28┆60.209.254.*
    不知是否方便发给我们?由我们上传。谢谢。
    u148.net@163.com
  • 21#昨日遗书 2008-11-23 05:50┆58.62.220.*
    终于找到了,放到空间里去了。
    很好听的曲,我很喜欢。。
    谢谢。。
  • 22#深度撞击 2009-02-24 15:32┆124.135.151.*
    这些音乐,这些字句
    就是我喜欢这个网站的原因!
  • 28#nosounds 2010-04-05 23:36┆112.115.185.*
    有一张叫做《女人心》的专辑,里面的那首《莎莉花园》的歌,唱得明显比第一曲好哦。伴奏乐曲有 木琴,吉他,风笛和提琴。
  • 31#星河 2011-04-15 18:51┆221.7.210.*
    到底哪首是原版的,爱尔兰风笛演奏版还是歌曲版?

    第一次听到这首曲子是高二的时候。那时有个同学学竹笛,有天午睡起床后问我,刚才广播放有首很好听的笛曲有没有听到?因为那时我也喜欢班得瑞神秘园之类的轻音乐,所以他问我。我说睡懒觉了,没听到。后来晚饭时间时又听到,在4楼窗户听着远处飘来飘渺风笛声,那感觉,就像刘继荣听到《斯卡布莱集市》时说的,人长耳朵,就为享受这样美的声音吧!后来经过多天努力,终于找到播音员,播音员也终于找到我描述的这首乐曲,叫《漫步神秘园》。越难找的歌曲,找到后越兴奋,这种感觉很好。
  • 32#星河 2011-04-15 19:12┆221.7.210.*
    我一直以为原来这首《Down By the Salley Gardens》叫《漫步神秘园》,是神秘园的作品,原来不是神秘园的作品,也没有神秘园翻奏版的。
  • 33#有意思吧 2011-04-15 22:19┆112.225.168.*
    哈哈,真有你的。
    不是武三同学翻译的。

    “By the Salley Gardens是爱尔兰诗人、剧作家叶慈(Yeats)所作的一首古风诗,后来被谱以爱尔兰风笛曲。”这样看的话没法说哪个是原版吧?
    回复:星河
    >到底哪首是原版的,爱尔兰风笛演奏版还是歌曲版?

    第一次听到这首曲子是高二的时候。那时有个同学学竹笛,有天午睡起床后问我,刚才广播放有首很好听的笛曲有没有听到?因为那时我也喜欢班得瑞神秘园之类的轻音乐,所以他问我。我说睡懒觉了,没听到。后来晚饭时间时又听到,在4楼窗户听着远处飘来飘渺风笛声,那感觉,就像刘继荣听到《斯卡布莱集市》时说的,人长耳朵,就为享受这样美的声音吧!后来经过多天努力,终于找到播音员,播音员也终于找到我描述的这首乐曲,叫《漫步神秘园》。越难找的歌曲,找到后越兴奋,这种感觉很好。
你好,请 登录 或者 注册 后再进行评论。

关于 武三 

近期热点 

近期热评 

最新忽悠( 更多 )

最新评论