你好,请 登录 或者 注册忘记密码?

西方媒体镜头下的中国雷人英文指示牌

  随着中国经济的不断快速发展,我国的国际化程度也在迅速提高。为了迎接这一新形势,适应新变化,不少地方开始出现中英文双语标识。但是由于我国普通民众的英语水平还有待提高,街头巷尾的搞笑雷人英文标语随处可见。

  这些雷人翻译究竟有多“雷”呢?让我们一起来看看《纽约时报》和《明镜》周刊记者在中国街头拍到的照片吧。

 

www.u148.net

 

  这张照片是记者Sonja Piontek在中国拍到的,"Washes the sound"——洗声音?实在不知道做这个牌子的人究竟想表达什么意思。 

 

www.u148.net

 

   “Go Go Come”——去去来?难道店家想表达财源“滚滚来”的意思?还是店家只想让每3个路过这里的人中的第3个人走进他的店铺?

 

www.u148.net

  

  "Dangerous!!! Do not draw near please!!!"——危险!!!请勿靠太近!!!她会咬人吗?还是她会突然暴怒?至少这块夸张的提示板让人觉得这里潜伏着很大的危险。

 

www.u148.net

 

  可能是想写"Postcard monopolize"(明信片专卖),结果"monopolize"被错写成了"mono  plize",这样的指示牌让人捧腹。

 

www.u148.net

  

  "Mobilephone electrizing"——让手机带电。谁想让自己的手机带电?充电插座能够办到! 

 

www.u148.net

 

  "The road construction,please round to go"——道路建筑,请变圆了再走……如果这样的提示牌满大街都是,估计老外会晕死。 

 

www.u148.net

 

  "Adult care,Sex care"——我们不仅照顾男人,我们还照顾性生活。所有的问题都可以照顾周全。

 

www.u148.net

  

  这个错误让我们明白,空格键敲错地方是多么可怕的。"China welf are Lottery"——中国的韦尔夫家族是彩票!Welfen(韦尔夫家族)是德国古代的一个著名贵族世家。(正确写法应该是:"China Welfare Lottery"。)

 

www.u148.net

  

  "Please be well seated and always make youself safe,Thank you!"——谁坐得好,谁就是安全的!国航的标语有歧义。

 

www.u148.net

  

  "Unhappy hour PM 11:00~AM 11:00"——不快乐的时光从晚上11点到次日中午11点。抑郁的人有去处了!谁要是想找不痛快,就来这家酒吧!

 

www.u148.net

 

  "parking fog biycle"——停放雾biycle(自行车还拼错了,正确拼写应该是"bicycle")。大雾弥漫,您要找自行车?

 

www.u148.net

  

  "Please don't make confused noise when chanting",翻译过来是:唱歌可以,请别制造噪音。

 

www.u148.net

  

  "Be careful the safe"——小心保险柜?当人们看到这样的标志牌肯定会跳到下一个山峰上看个究竟。 

 

www.u148.net

  

  一块“施工进行中”的警示牌,而"Execution in progress" 意思是“死刑进行中”。

 

www.u148.net

  

  一块“小心滑倒”的警示牌,英语直译过来为:小心翼翼地滑倒。

 

www.u148.net

  

  请勿下湖,错写成了远离湖岸。 

 

www.u148.net

  

  “香辣主义”的牌匾,英文却怎么看怎么别扭,"fragrant (香)" 在英语中形容花香,并不用来形容食物味道。这还不是最要命的,抛开“香”的用法不说,"fragrant and hot marxism"直译过来为:香辣马克思主义。

 

www.u148.net

  

牌子上写着严禁酒驾,英语却写成了务必酒驾。 

 

www.u148.net

  

内部装修带来大小便失禁( "incontinent" )?

 

www.u148.net

  

不知道不明真相的以色列朋友看到该作何感想:犹太人耳朵( jew's ear )果汁。 

 

www.u148.net

  

"Bacteria dictyophore wu chicken"——细菌汤?不懂中文,光看英文喝汤,那得要多大勇气啊。 

 

www.u148.net

  

聪明的小吃店让你流口水,真有创意。

欢迎转载但请注明出处及链接,商业媒体使用请联系编辑(QQ 979502441)。
举报&反馈分享至 分享到腾讯朋友 ┊ 2010-05-23 发布 ┊ 24889 人浏览
  • 3#crab 2010-05-23 20:15┆113.57.218.*
    哈,话说我们昨天去归元寺也看到不少让人捧腹的翻译
  • 4#十三妖 2010-05-23 20:17┆124.227.209.*
    老外到了天朝估计会因看不懂中文而引发很多匪夷所思的事故。。
  • 8#iwill 2010-05-23 22:11┆123.152.172.*
    其实有些不是为了照顾那一小撮洋人去的
    有些是去搞国际化 写个洋文觉得牛逼点
    我们县城公交车中文报站一次 接着英文报站一次 那英文才叫人抓狂!
  • 11#左右 2010-05-23 22:59┆218.64.4.*
    话说我编的时候就一直在笑,尤其是那个“GO GO COME" ~~~
    回复:晴天
    >笑一下...
  • 12#〖亼事巳非〗 2010-05-23 23:34┆122.80.14.*
    一块“施工进行中”的警示牌,而"Execution in progress" 意思是“死刑进行中”。
      这个很猛···
  • 20#btyang 2010-05-24 15:36┆202.107.226.*
    是的
    回复:天堂雪
    >哈哈,想起刚哥,小心de滑
  • 22#花丛中笑 2010-05-24 17:14┆113.68.239.*
    "Washes the sound"——洗(东西)时的声音:洗刷刷~
  • 24#安奕 2010-05-25 10:46┆124.119.50.*
    哈哈 真好玩  。。。。。。。。。
  • 25#霜冷长河 2010-05-25 11:55┆218.104.96.*
    在武汉英文报站貌似就是国航的那几句,唉。。。
  • 26#桂堂 2010-05-25 14:46┆219.142.61.*
    我的英文水平呀。


    大部分我都看不明白,也不知道正确的翻译该怎么说。



  • 28#helloterran 2010-05-26 12:55┆70.161.174.*
    英语沙文主义真可怕。。。
    见过法国的一个路标,英文是“free WC”,旁边中文翻译成“免费碳化硅”。
  • 29#pphao 2010-05-29 19:56┆116.22.18.*
    以后就成了正统的中国式英语了
  • 32#燃帅 2010-06-24 18:55┆113.82.210.*
    同感。。。。
    回复:拖鞋王子
    >确实,这个很牛
    回复:Baccy
    >亲爱的黑木耳露
  • 33#燃帅 2010-06-24 10:56┆113.82.210.*
    Me,too
    回复:天堂雪
    >哈哈,想起刚哥,小心de滑
  • 35# 2010-07-14 13:15┆121.229.159.*
    人家能翻译的这么有艺术已经不错了~~
  • 37#bryant 2010-08-22 12:55┆124.78.201.*
    呵呵,骗骗不懂英语的中国人算了。
  • 39#波波在奥克兰 2010-11-29 17:14┆118.93.179.*
    话说round有绕道的意思,还有那个国航的那个,没感觉必须要翻译成,谁坐得好,谁就是安全的!
    不过银耳还是挺搞的~
  • 41#左右 2010-11-29 18:04┆120.203.51.*
    对额。
    也是,证明你也是咯?
    幸会幸会~~~
    回复:波波在奥克兰
    >lz也是天蝎座的啊
  • 42#波波在奥克兰 2010-11-30 13:42┆118.93.165.*
    哈哈,久仰久仰,看到天蝎的就亲切
    回复:左右
    >对额。
    也是,证明你也是咯?
    幸会幸会~~~
    回复:波波在奥克兰
    >lz也是天蝎座的啊
  • 46#笑死上帝 2011-08-24 14:13┆218.22.27.*
    貌似,黑木耳的英文就是jew's ear ,囧RZ
    回复:燃帅
    >同感。。。。
    回复:拖鞋王子
    >确实,这个很牛
    回复:Baccy
    >亲爱的黑木耳露
  • 47#入戲 2011-10-25 16:19┆112.81.199.*
    荣 誉:特约校对员2号

    哈哈,2你好,2再见。
  • 48#左右 2011-10-25 21:21┆180.139.226.*
    真够2的!
    强烈要求53换掉!
    回复:入戲
    >荣 誉:特约校对员2号

    哈哈,2你好,2再见。
  • 49#入戲 2011-10-26 13:39┆112.81.199.*
    强烈建议换成  特约2号校对员
    回复:左右
    >真够2的!
    强烈要求53换掉!
    回复:入戲
    >荣 誉:特约校对员2号

    哈哈,2你好,2再见。
  • 50#有意思吧 2011-10-27 01:09┆221.3.37.*
    53同学只能表示:惟有与2心有灵犀之人才能看出此中本无之义...
    回复:左右
    >真够2的!
    强烈要求53换掉!
    回复:入戲
    >荣 誉:特约校对员2号

    哈哈,2你好,2再见。
你好,请 登录 或者 注册 后再进行评论。

关于 左右 

近期热点 

近期热评 

最新忽悠( 更多 )

最新评论