菲亚特的一个广告,结尾有这样一段文字:Those who drive them,love them.
有网友这样理解这个广告:好车是为爱车人准备的,以真实幽默的“小人物心态”来传达一个大的商业理念。
广告的原意应该如此,但我更喜欢将“them”理解为那个骑自行车的人——让人搭顺风车的人,是有爱心的人。
菲亚特的一个广告,结尾有这样一段文字:Those who drive them,love them.
有网友这样理解这个广告:好车是为爱车人准备的,以真实幽默的“小人物心态”来传达一个大的商业理念。
广告的原意应该如此,但我更喜欢将“them”理解为那个骑自行车的人——让人搭顺风车的人,是有爱心的人。
有水准
但是不能理解成搭顺风车的人吧,因为最后车主把骑自行车的那家伙给晃了,呵呵
好玩
深入学习 体会中
可爱的人~·
(无视lz的理解...