叉子也玩得恁艺术!
本资源由June提供
在我们一地鸡毛的生活中,总会有人拨拉出盎然的诗意。
比如……此类“比如”在U吧里可谓俯仰皆是,就不一一列举了。其实,U吧的一个初衷,就是发现生活中的小乐趣,为日子加点小滋味
下面的作品来自一个叫Matthew Bartik的艺术家,加上丰富的想象力,他用大家司空见惯的叉子做出了一件件的艺术品。值得一提的是,这些作品并没有经过焊接或粘结处理,而是利用叉子本身的特点进行拼接组合。
"If you see a fork in the road, buy it!"
Most people view a fork as just that, a fork. Matthew Bartik has taken it one step further and improved them into art. Many of the works have become, in their own way, alive through the different forms they have taken.
There is no welding, soldering, glue, or strings attached to these art forms. Each and every piece of fork art is constructed from stainless steel forks and is shaped fromt he strength of Matthew's arms and hands and the tool of his trade, pliers. Matthew has used many different brands and styles of forks with different varying degrees of success and uses differences to his advantage when producing different works.
Many of the pieces that Matthew makes today were originally requests from customers and clients. Other pieces have been the brainchild of the artist himself. Matthew prides himself on the ability to create anything given enough time and enough materials. There is nothing he is not willing to try.
Matthew Bartik hails from Mariaville, a small town in upstate New York. He graduated from the State University of New York at New Paltz in May of 2004 and is pursuing his ambitions of being self-reliant upon his artwork.
在我们一地鸡毛的生活中,总会有人拨拉出盎然的诗意。
比如……此类“比如”在U吧里可谓俯仰皆是,就不一一列举了。其实,U吧的一个初衷,就是发现生活中的小乐趣,为日子加点小滋味

下面的作品来自一个叫Matthew Bartik的艺术家,加上丰富的想象力,他用大家司空见惯的叉子做出了一件件的艺术品。值得一提的是,这些作品并没有经过焊接或粘结处理,而是利用叉子本身的特点进行拼接组合。
"If you see a fork in the road, buy it!"
Most people view a fork as just that, a fork. Matthew Bartik has taken it one step further and improved them into art. Many of the works have become, in their own way, alive through the different forms they have taken.
There is no welding, soldering, glue, or strings attached to these art forms. Each and every piece of fork art is constructed from stainless steel forks and is shaped fromt he strength of Matthew's arms and hands and the tool of his trade, pliers. Matthew has used many different brands and styles of forks with different varying degrees of success and uses differences to his advantage when producing different works.
Many of the pieces that Matthew makes today were originally requests from customers and clients. Other pieces have been the brainchild of the artist himself. Matthew prides himself on the ability to create anything given enough time and enough materials. There is nothing he is not willing to try.
Matthew Bartik hails from Mariaville, a small town in upstate New York. He graduated from the State University of New York at New Paltz in May of 2004 and is pursuing his ambitions of being self-reliant upon his artwork.
feelufo对本文亦有贡献
单身农民 发布于 2007-06-01 ┊ 人气:4606
相关文章:
- 1
罗伊德 评论于 2008-09-17 03:17 PM
创意无处不在啊~·········
- 1
本文油饼相关信息······
随机出现的文章······( 更多 )
- 四川汶川灾区捐助方式 (2375)
- 老婆,快喊牛魔王出来看神帖 (8896)
- 周末我们去扫货 (4048)
- 人成长中必须知道的20个故事 (6940)
- 被误读的39个LOGO:你是消费文盲吗? (19174)
- 关于血型的可爱漫画 (63942)
- 十种领带打法 (15588)
- 立体中国绘画与书法 (5863)
- 速度怪兽-国际赛车联合会 (2883)
- 那一刻,他们感觉自己是一只鸟 (6852)
- 金庸群侠们在日本的遭遇(封面+介绍) (9288)
- 我们都在吃 (9989)
- 让生活从细节处完美 (6933)
- 关于血型的可爱漫画(续) (41442)

┊ 来源:












