我们做鸡是对的

关键词:肯德基 KFC 恶搞 广告 海报 社会 做鸡文字类 ┊ 推荐: ┊ 来源:本站原创
www.u148.net
啃的鸡店里,现在都挂着海报,上面写了一句话:WE DO CHICKEN RIGHT。这句话怎么翻译?
(01):我们做鸡是对的。
(02):我们做鸡正点耶。
(03):我们就是做鸡的。
(04):我们有做鸡的权利。
(05):我们只做鸡的右半边。
(06):我们可以做鸡,对吧!
(07):我们行使了鸡的权利。
(08):我们只做右边的鸡。
(09):我们从右边干鸡。
(10):我们要正确的干鸡!
(11):我们主张鸡权。
(11):我们要维护我们鸡的权利!
(12):我们干鸡对!
(13):我们干,鸡说:“好”
(14):我们还是做鸡好。
(15):我们把鸡搞正!(原来是歪的)
(16):做鸡有理!
(17):我们让鸡向右看齐。   
(18):我们只做正确(正版)的鸡!(卖荡佬有时还做盗版的鸡)
(19):只有朝右才是好鸡,吧!
(20):我们肯定是鸡,对!
(21):我们做鸡做得很正确。
(22):我们知道鸡是对的。
(24):只有我们可以做鸡!
(25):我们公正地作鸡!
(26):我们知道怎么做鸡。
(27):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去卖荡佬)。
(28):我们一定要把鸡打成右派!!!
(29):我们做的是“右派”的鸡(卖荡佬做的是“左派”的鸡?)
(30):我们使鸡做得对!(因为造物主规定,鸡就是给人吃的)
推荐《我们做鸡是对的》给好友
武三 发布于 2007-04-09 ┊ 人气:9662
 相关文章:
  • 1
漠然小猪  评论于  2008-08-03 09:32 PM 
这话怎么翻译都别扭啊,哈哈
清凉  评论于  2008-06-24 06:01 PM 
好玩
小工兵  评论于  2008-06-24 05:45 PM 
啃的鸡(肯得基)~~
ノ詠不娮←败  评论于  2007-06-05 06:49 PM 
做的爽   呀               
KK  评论于  2007-05-30 12:21 AM 
我们喜欢做鸡的   哈哈
唐暮尘  评论于  2007-05-12 10:59 AM 
林川  评论于  2007-05-01 06:40 PM 
啧啧  可见  语言真好玩  
liugang  评论于  2007-04-30 08:19 PM 
正确答案:我们专业做鸡!
哈哈
欲哭无泪
  • 1
U 话 要 说
  你好,请 登录 或者 注册 后再进行评论。